Criar um Site Grátis Fantástico

POEMAS


 


CONQUISTAR O AMOR

(Edson Nelson Soares Botelho)

Que elementos perfeitos seriam capazes de congelar o amor
Por mais estranhos que fossem tornar a felicidade longa
Quais os caminhos que deveria percorrer para alcançar esse feito
Submeter minha vida a um único objetivo e desprezar o resto

Poderia viver meus melhores dias sem a barreira dos imprevistos
Desprezando o tempo e sentindo o sabor do sucesso
Sentir o calor do amor em dias intermináveis
Lubrificando a engrenagem do destino a cada dia

Reinventar os velhos pensamentos tornando-se mais sábio
Admirem! antes de morrer conseguirei tudo isso
A busca pela perfeição e o amor ideal tirado dos sonhos

Minha última inspiração de planejar tudo isso
Estranho como o vento do sul trazendo a chuva
Não deseje sorte buscarei tudo sozinho

SONNET BREEZE
(Edson Nelson Soares Botelho)

The passing breeze
Involving my face
The breeze passes quickly
And laugh at my hair

It is the breeze of beauty of love
Indicating the way I should go
Most of all is the love charm
What does joy everyday

The breeze passes petting
Giving feeling the love
Helping to feel the magic of love

Living in reality
Feeling the scent of flowers
Attracted youth in the garden of love

 

A VIDA É MINHA
(Edson Nelson Soares Botelho)

A dor já não é mais problema
Nem a loucura pode ser pior
O amargo destino aproxima-se
A morte é inevitável

O sorriso procura disfarçar
Os pensamentos de morte
Triste, sozinho e sem esperança
Tendo a ruina como amiga

As estradas tornaram-se escuras
A inveja e a raiva dominam
Foi ditado que a felicidade é impossível

Escondido no meu silêncio absoluto
O assustador manto de sangue aproxima-se
O meu pesado fardo terminará na morte

AMAR PARA SEMPRE
(Edson Nelson Soares Botelho)

Passamos o inverno juntos
Contemplando a beleza do amor
Admirando tua orgulhosa juventude
Elogiando cada gesto seu

Justificando meu amor
Para merecer o seu
Cultivando com cuidado
Todos os carinhos recebidos

Retribuindo a cada instante
Nos mínimos detalhes
Os seus delicados carinhos
Nossos olhos refletem tudo que sentimos

Cabe ao futuro cuidar desse amor
Pela nossas idades temos muito tempo
O legado de nossas belezas
Coberto de amor

O espólio dado pelo destino
Nos amar para sempre

 

AMOR NO PARAÍSO
(Edson Nelson Soares Botelho)

Não deixemos o inverno forte
Desfigurar nosso jardim de amor
Que as quatro estações tenham o mesmo valor
Alegria em abundância


Com seus devidos juros
Dez vezes mais felizes a cada dia
Vamos criar o milagre da felicidade eterna
Passando a viver no paraíso


Mesmo a morte não irá sucumbir
Esse grande amor
O valor dessa paixão será eterna


Na doce música dos ventos fortes
Com a graciosa luz da lua
Caminhando juntos em plena harmonia

 

E O VENTO LEVOU
(Edson Nelson Soares Botelho)

E o vento levou todos os sonhos
Tão alto subiu para cair do trono
Ficando apenas as lembranças
De todos os momentos felizes
A glória da conquista
Teve um sabor amargo

Um sentimento profundo avisava
Esse amor cairá por algo maior
O planejamento no seu dia a dia
Em frente as grandes emoções
Um amor vivido acima de suas forças
Nada significou o seu amar

Acima de todas as coisas
Porque não houve reciprocidade
O tempo impõe sem piedade
Não existindo correspondência
Seu amor não tem nenhuma serventia

 

ESPERANÇA
(Edson Nelson Soares Botelho)

Por um momento pensei na existência do amor
Onde nossos sentimentos eram puros
Corações unidos pela compreensão
Nossos toques de carinhos eram mágicos

A energia que nos unia voltou para os Deuses
Ficaram apenas vestígios que tínhamos um com o outro
Um tempo que precisa ser escondido
De uma força que reverta o passado

A saudade desse amor é forte e intensa
Pode gerar uma força e ser capaz de nos levar de volta
Ao tempo em que o nosso amor era perfeito

Nos momentos mais lindos em que vivemos
Onde se aprofundava no silêncio da noite
Fazendo nossas almas cantarem de alegria

 

OS TRÊS PRIMEIROS CAMINHOS
(Edson Nelson Soares Botelho)

No contínuo desbaste de sua pedra
De seu aperfeiçoamento moral e espiritual
Atestando a existência de um Grande Arquiteto
Que permitiu discernir o Bem do Mal

Através de seu sistema de mistérios e alegorias
Com base no ensinamento de amor a Deus
Não ser escravo de suas paixões e seus preconceitos
Despojado de todos os metais valiosos

Seguindo o Caminho do Sol, no sentido circular
O Caminho das armas, espadas batidas e da água
O caminho por uma estrada plana e suave

A purificação pelo fogo para receber a luz
Inflamando de amor o coração. nos caminhos
Da sinceridade, coragem e perseverança

 

PEACE and LOVE
(Edson Nelson Soares Botelho)

We go to construct a world where
it has more justice, fraternity, peace
between the people and much solidarity.
This is not a fancy e nor I speak with
precipitation. If each one to make a little,
soon we will be a nation where a pretty
one will have more heart.

With the Grace and Peace of God
in its heart.

 

SE HOUVESSE MAIS AMOR
(Edson Nelson Soares Botelho)

Um dia, um homem chamado Jesus
ensinou que o amor é a chave da felicidade.
“amar a Deus sobre todas as coisas e ao
próximo com a si mesmo." Mas, infelizmente
muitos de nós, que nos dizemos cristãos,
temos esquecido esse ensinamento.

Muitos de nós, que nos declaramos seguidores
de Cristo, estamos alimentando as grandes guerras
com nossas guerras familiares. Se o amor fosse
uma realidade em nosso mundo, seguramente
aqui habitaria a paz.

 

VIVA COMO SE FOSSE ETERNO
(Edson Nelson Soares Botelho)

Alimentar a chama do amor
Atraindo carinho em abundância
Na primavera de alegria
Aproveitando o vigor da juventude


Os encantos do mundo nos espera
Na magia ao teu lado
Justificando todos os nossos atos
Em todos os dias de nossas vidas


A riqueza de amar e ser amado
Merecidamente em todos os anos
Com olhos brilhando de alegria
Provando a toda hora


O prazer de amar
Apreciando todos os seus dotes
Imaginando a juventude eterna


Nas luxúrias recebidas e dadas
Aquecendo o sangue a todo instante
Assim viveremos
Como se a vida fosse eterna

 

 

 

Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese

Rating: 4.5/5 (4 votos)